アンコールワット - Angkor Wat

アンコールワット



日付:初期の12世紀に建てられました
宗教:ヒンドゥー教
キング:スーリヤヴァルマン2世(1112-1150
戒名:Paramavishnuloka

その規模の大きさはもちろんのこと、その建築や芸術完璧を指摘し、アンコールワットが最も有名で、間違いなくカンボジアの古代寺院のすべての最も顕著に。臨時建築と芸術の技術革新で、前例のない規模での大きな技術的熟練を組み​​合わせることで、アンコールワットは、王室の長い古代クメールの伝統の中でユニークな場所を持っている "マウンテン"。王スーリヤヴァルマン2世の治世に12世紀に建てられ、これはヴィシュヌ、王自身が死の後に存在することでした神の宮殿の住居でした。建設は労働集約のいくつかの30年をとっていると考えられています。

とりわけ16世紀における「中間期」、で、その後プリヤPisnulok(その王室の創始者のtheposthumous名)として知られているアンコールワットは、クメール人のためではなく、東南アジアの多くのためだけでなく、仏教の巡礼のサイトとなり、確かに他より遠いアジアの人々のために。今日では、クメ​​ール人は、自分の国の象徴としてのアンコールワットを参照してください。
ほぼ200ヘクタールの - アンコールワットは、1300メートルにより約1,500の四角形を形成し、その190メートル広い堀を含む領域をカバーしています。外部エンクロージャの壁は800、または82ヘクタールによって1025メートルの広がりを定義します。これは、アンコールグループの最大の記念碑です。
サイト
資本(アンコールトム)の南に構築され、アンコールワットはYashovarman Iによって建てヤショーダラーの古代都市の南東隅に土地を選定し、プノンバケンの中央に配置されます。
アンコールワットの西向きの向きは、神々に捧げ聖域の向きとは逆です。バラモン葬祭儀式では、儀式は、通常の順序の逆の順序で行われている - 儀式の行列は、(1の右に記念碑を維持)」pradakshina」に従うのではなく、反対方向に、「prasavya?」はありません。よって、浅浮彫は、反時計回りの方向に見なければなりません。
外観
記念碑の外部筐体を囲む堀は、成形砂岩の周囲とのステップに囲まれており、全体の長さは5半キロです。
地球の単純な銀行によって東へ、そして200メートル、長さ12メートル幅の砂岩舗装土手道、西に、その側面に沿って列に並ぶ - 彼らは2つだけの場所で交差しています。ライオンが飾ら十字形のテラスは、この土手道を先行し、ナーガの欄干に囲まれています。
2パビリオンとリンク計画に十字形であるの塔やギャラリー - 高ラテライトの壁によって形成された寺院のエンクロージャは、3つの部分gopuraで構成さ235メートルの列柱が組み込まれています。
東国のTaリーチ
東国Taのリーチ、「ロイヤル祖先のサンクチュアリ」はアンコールワットの内部に通じるこの吹き抜けで柱廊の一連の伝統的な名前です。ここに崇拝し、多くの神々と精霊のうち、「Taのリーチ」は、これまでで最も重要です。正面玄関の南に柱廊に崇拝巨大四武装像で具現化、Taのリーチの保護力は、アンコール地域全体知られています。過去数十年にわたり、地元の世話人は、セメントとTaのリーチ彫像の一部を復元しました。 2003年には、セメントレプリカヘッドは、ゾウのための通路を務めいずれかの先端にCambodia.sの国立博物館で保管のために格納されていた、オリジナルに置き換えられました。
浅浮き彫りギャラリー
浮彫は、下筐体のギャラリーの内壁をカバーし、コーナーパビリオンを除く以上千平方メートルの総面積のパネルの高さが2メートルを含みます。一般に公開されているだろうゾーンに制限され、彼らは忠実なの啓発のための伝説的、歴史的なシーンを表します。
、外部に開いており、寺の第3の筐体の壁を形成これらのギャラリーは、歴史と壮大なシーンを表す浅浮き彫りに彫刻されています。フリーズは、中、または直後に実行され、ほとんどの部分は、スーリヤヴァルマン2世の治世でした。唯一の北東隅 - 東部ギャラリーや北部のギャラリーの東の部分の北のセクションでは、その時点で裸のままにした16世紀に、後に彫刻します。これらの後期のレリーフが原因で、おそらく15世紀にアンコールでの資本の秋と16世紀の修復の間の芸術的伝統に破裂し、概念および実行の品質に顕著に劣っています。次のように表されたシーンは、次のとおりです。
1.この西部のギャラリーの南の部分に彫刻マハーバーラタ叙事詩tale.Theレリーフからパーンダバとカウラバファミリ間クルクシェトラの戦いは、有名なインドの叙事詩tale.Thisバトルで、マハーバーラタの結びのエピソードを表しますクルクシェトラの、パーンダバとカウラバ一族は、最終的な、致命的な戦闘に会うとき。興味深いことに、マハーバーラタは、現代のカンボジアで事実上未知です。クメール文化のあらゆる側面に浸透し続けラーマーヤナとは異なり、theMahabharataはアンコール帝国の衰退との文化実践とメモリから薄れているように思われます。
スーリヤヴァルマン2世の治世を描い2.歴史的なシーン。
この南ギャラリーの西部の部分に彫刻レリーフが王スーリヤヴァルマン2世、12世紀中のアンコールワットの創始者の治世からの履歴の一連のイベントを記念します。次のスーリヤヴァルマン2世の像に刻ま簡単な碑文は、彼の死後の名前で、この王を特定したように、Paramavisnulokaは、レリーフ自体は彼の死の直後に彫刻されたと考えられています。
3.天と地獄:邪悪は以下の苦しみに苦しむながら、自分の行為の結果は、上記の天体至福で祝福された喜びとして熟考することができます。
この南ギャラリーの東の部分に彫刻レリーフが37天とインドの伝統から派生32ヘルズを表します。ヘルズは、下のレジスタに、上記の天よりも、より詳細に描かれています。それぞれの地獄は、実際には添付碑文によって識別されます。したがって、私たちは、名前、まだ知られており、カンボジアの恐れなど、「Avici "" Raurava」をお読みください。
4.「ミルクの海のかき回します」。
この東のギャラリーの南の部分に彫刻レリーフが「ミルクの海のかき回す」、ビシュヌ神の伝承から人気のあるエピソードを表します。神々(北部)と悪魔(南部)がマウントマンダラに巻き付けコードとして蛇ヴァースキを使用し、海から出てきます。彼らは不死の蜜を抽出するために、ミルクの海を解約一緒に、蛇の両端に交互に引っ張ります。それが形成されているように蜜をつかむ、神は勝利であり、従ってその後不滅。
阿修羅の悪魔の上にヴィシュヌの5.勝利。この北東隅(東部ギャラリーと北のギャラリーの東の部分の北の部分)上のレリーフは、いくつかの400年アンコールワットの元建設と神殿のギャラリーの壁のほとんどの彫刻した後、16世紀に彫られました。これらのレリーフは明らかにカンボジアはそれまでにTheravadin仏教国となっていたものの、クメールはまだ自分の過去バラモン文化を忘れていなかった、ことを示しています。東ギャラリーの北のセクションのシーンは、単独で悪魔を倒し、中央に、神ヴィシュヌを示し、インドのHarivamsaから抽出されたと考えられています。
悪魔バナオーバークリシュナ(ヴィシュヌ神の化身)の6勝利。
インドHarivamsaから抽出されたと考え北部回廊の東のセクション、上のシーンは、彼のライバルバナを破り、クリシュナ、ビシュヌ神の多くのアバターのいずれかを示しています。神々の様々な西端シヴァを含め、ここに表されています。
神と悪魔の間に7戦闘。
彼らは振り回し属性とそれらが乗る動物マウントにより識別すべての主要なバラモンの神々は、この北のギャラリーの西側部分に表されています。それぞれの神は悪魔と単数形の戦闘に示されています。アンコールワットの他の彫刻のギャラリーと同じように、長いパネルの中央にここに描か神ヴィシュヌは、事前に著名です。
8.ラーマーヤナ叙事詩の物語からスリランカの戦い、。
この西部のギャラリーの北の部分のレリーフは、ラーマーヤナ、王子ラーマ(ヴィシュヌの化身)の悪用を詳述インドの叙事詩物語の有名なエピソードを説明します。ここではサルの一般ハヌマーン率いるラマの猿軍は魔王ラーヴァナの軍隊を戦ういるスリランカの戦いを参照してください。ラーマの軍は捕獲され、スリランカ、ラーヴァナの島の王国に人質にされた彼の妻シーターを救出しようとしています。
プリヤPoan
この十字ギャラリーの名前 - 「千仏 ' - アンコールワットの威信は仏教のアジア全域に広がる中期から日付。時間の経過忠実ここでは、したがって、石、木材や金属中の仏像が多数、ギャラリーの名前を建てました。他の人が展示さや保全の倉庫に保管されていながら、彫像の一部がまだ残っています。その他には、多様な理由のために、永遠に失われています。一緒に、これらの仏像は、アンコールワットの寺院に独特の芸術学校に証言します。
中期から遡るアンコールワットの41碑文の大半は、プレアPoanの柱に、ここで発見されました。主にクメール語で、時にはパーリ語のフレーズを含む、彼らは18世紀に16日から日付と王室のメンバーを含む巡礼者プリヤPisnulokで行わ信心深い作品を、記録します。著者は、彼らの "真実の誓い」を刻み込むと仏の宗教で彼らの"純粋な信仰」を宣言します。それはカンボジアの主要な公式の宗教になったように、これらの石碑には、上座部仏教の思想の理解に貴重な貢献をします。このようなビルマや日本語など他の言語の碑文は、さらに異文化の魅力寺が長い発揮していることを示しています。
Bakan
もともとアンコールワットの最上部テラ​​スの主な聖域は、東西南北に開いていた、そしておそらくヴィシュヌ、寺院の最高神の像を守ら。アンコールワットは、仏教の巡礼の中心になったときにその後、中央聖域への4玄関は砂岩ブロックで埋めました。新しく構成壁のそれぞれは、その後立って仏の深いレリーフと彫刻されました。 1908年に考古学者は南の玄関口を開きました。任意の元ヴィシュヌ像の代わりに、彼らは複数の彫像と台座フラグメント、ならびに石棺を発見しました。さらなる研究は、23メートルの深さで、明らかになった1930年代に中央聖域のほかに神殿の元の基礎の預金を行わ:ラテライトブロックに内蔵された2つの円形の金の葉。プリヤPoanBakanで碑文の数は、これらの仏の数字の芸術的なスタイルと一緒に、中央塔と仏教の聖域への変換のエンクロージャは、16世紀の後半​​に実行王室の仕事であったことを示しています。この空間に、これらの仏の数字の芸術的なスタイルと一緒にプリヤPoanBakanで碑文の数を、翻訳された建築や図像変換、仏教の聖域への中央塔とその変換のエンクロージャがで実行王室の仕事であったことを示しています16世紀の後半​​。この建築や図像変換は仏塔の中に空間に中央バラモン聖域の概念転換を翻訳しました。母体の行列 - - 弥勒、未来の仏を囲むここでは過去の4仏は、東西南北の各が直面している、garbhaを囲みます。 Bakanは最も壮観な方法で時間をかけてアンコールワットの進化を示しています。古代のビシュヌ神信仰者の寺院は神聖なTh​​eravadin仏教のサイト、アンコールワットは間違いなくTheravadin国へのカンボジアの変換で主要な役割を果たしたとなったよう。
アンコールワット今日
アンコールワットは常にカンボジアの国旗に考え出しました。寺院はクメール人の魂、そして自分の過去の持続的な壮大さを象徴しています。
199212月以来、アンコールワットや他のアンコールモニュメントはユネスコの「世界遺産」として分類されています。これはカンボジアにとって大きな名誉、および主要な国民の義務です。私たちは、国際社会全体の前に、今日、歴史の前に、私たちの祖先に関してのみならず、アンコールの保全に責任があるが、また。

Angkor Wat   



Date:                                      Built in early twelfth century
Religion:                               Hinduism
King:                                     Suryavarman II (1112-1150)
Posthumous name:             Paramavishnuloka

Noted for its architectural and artistic perfection, not to mention its sheer size, Angkor Wat is the most famous and no doubt the most remarkable of all of Cambodia's ancient temples. Combining great technical mastery on an unprecedented scale with extraordinary architectural and artistic innovations, Angkor wat has a unique place in the long ancient Khmer tradition of the royal "Temple-Mountain.". Built in the 12th century in the reign of King Suryavarman II, this was the residence of Vishnu, the divine palace in which the King himself was to reside after death. The construction is thought to have taken some thirty years of intensive labor.

In the "Middle Period", notably in the 16th century, Angkor Wat, then known as Preah Pisnulok (theposthumous name of its royal founder), became a site of Buddhist pilgrimage not only for the Khmer people but for much of Southeast Asia, and indeed for other more distant Asian peoples. Today, the Khmer people see Angkor wat as the symbol of their nation.
Angkor Wat, forming a rectangle of about 1,500 by 1,300 metres, covers an area including its 190 metre wide moats - of nearly 200 hectares. The external enclosure wall defines an expanse of 1,025 metres by 800, or 82 hectares. It is the largest monument of the Angkor group.
Site
Constructed to the south of the capital (Angkor Thom), Angkor Wat is sited in the southeast corner of the ancient city of Yashodhara built by Yashovarman I and centred on Phnom Bakheng.
The westward orientation of Angkor Wat is opposite to the orientation of sanctuaries dedicated to divinities. In Brahmanic funerary rituals, the rites are performed in reverse of the normal order - the ritual procession does not follow "pradakshina" (keeping the monument to one's right), but rather in the opposite direction, the "prasavya?". Hence, the bas-reliefs are to be viewed in a anti-clockwise direction.
Exterior
The moats surrounding the external enclosure of the monument are bordered by steps with a moulded sandstone perimeter, and are five and a half kilometres in overall length.
They are crossed only at two places - to the east by a simple bank of earth, and to the west by a 200 metre-long and 12 metre-wide sandstone-paved causeway, lined with columns along its sides. A cruciform terrace decorated with lions, precedes this causeway and is bordered by naga balustrades.
The temple enclosure, formed by a high laterite wall incorporates a colonnade of 235 metres composed of a three-part gopura - the towers of which are cruciform in plan and galleries that link with two pavilion.
Kuk Ta Reach
Kuk Ta Reach, the "Sanctuary of the Royal Ancestor" is the traditional name of the series of porticos in this colonnade leading into the interior of Angkor Vat. Of the many divinities and spirits worshipped here, 'Ta Reach' is by far the most important. Embodied in a colossal four-armed statue worshipped in the portico to the south of the main entrance, Ta Reach's protective powers are known throughout the Angkor region. Over the past decades, local caretakers have restored parts of the Ta Reach statue with cement. In 2003, the cement replica head was replaced by the original that had been stored for safekeeping at the National Museum of Cambodia.s at either extremity which served as passageways for elephants.
Bas-Relief Galleries
The bas-reliefs cover the inner walls of the galleries of the lower enclosure and comprise of panels two metres in height with a total area of more than 1,000 square metres excluding the corner pavilions. Limited to the zone that would have been accessible to the public, they represent legendary and historic scenes for the enlightenment of the faithful.
These galleries, which are open to the exterior and form the temple's third enclosure wall, are sculpted in bas-reliefs representing historical and epic scenes. The friezes were, for the most part, executed during, or shortly after, the reign of Suryavarman II. Only the northeastern corner - the northern section of the eastern gallery and the eastern section of the northern gallery were left bare at that time, to be sculpted later, in the 16th century. These late reliefs are notably inferior in quality of conception and execution, due most probably to a rupture in the artistic tradition between the fall of the capital at Angkor in the 15th century and the 16th-century restoration. The scenes represented are as follows:
1.      The Battle of Kurukshetra, between the Pandava and the Kaurava families, from the Mahabharata epic tale.The reliefs sculpted on the southern section of this western gallery represent a concluding episode of the Mahabharata, a renowned Indian epic tale.This is the Battle of Kurukshetra, when the Pandava and Kaurava clans meet in final, deadly combat. Interestingly, the Mahabharata is virtually unknown in modern Cambodia. Unlike the Ramayana, which continues to permeate all aspects of Khmer culture, theMahabharata would seem to have faded from cultural practice and memory with the decline of the Angkorian Empire.
2.      Historical scenes depicting the reign of Suryavarman II.
The reliefs sculpted on the western section of this southern gallery commemorate a series of historical events from the reign of King Suryavarman II, the founder of Angkor Vat in the 12th century. As the brief inscription engraved next to the image of Suryavarman II identifies this king by his posthumous name, Paramavisnuloka, the reliefs themselves are thought to have been sculpted shortly after his death.
3.      Heavens and Hells: the consequences of one's acts can be pondered as the blessed delight in celestial bliss above while the wicked suffer in agony below.
The reliefs sculpted on the eastern section of this southern gallery represent the 37 Heavens and 32 Hells derived from Indian tradition. The Hells, on the lower registers, are pictured in greater detail than the Heavens above. Each Hell is in fact identified by an accompanying inscription. Thus we read "Avici", "Raurava", etc., names still known and feared in Cambodia.
4.      "The Churning of the Sea of Milk".
The reliefs sculpted on the southern section of this eastern gallery represent the "Churning of the Sea of Milk", a popular episode from Vishnu lore. The Gods (northern part) and the Demons (southern part) use the serpent Vasuki as a cord wound around Mount Mandara, emerging from the Sea; pulling alternately on either end of the serpent, together they churn the Sea of Milk in order to extract the nectar of immortality. Seizing the nectar as it is formed, the Gods are victorious, and thus thereafter immortal.
5. Victory of Vishnu over the Asura demons. The reliefs on this northeastern corner (northern section of the eastern gallery and eastern section of the northern gallery) were sculpted in the 16th century, some four hundred years after the original construction of Angkor Vat and the sculpture of most of the temple's gallery walls. These reliefs clearly demonstrate that, though Cambodia had by then become a Theravadin Buddhist nation, the Khmers had not yet forgotten their past Brahmanic culture. The scenes on the northern section of the eastern gallery, are thought to have been extracted from the Indian Harivamsa, show the God Vishnu, in the center, singularly defeating the Demons.
6. Victory of Krishna (an avatar of Vishnu) over the demon Bana.
The scenes on the eastern section of the northern gallery, thought to have been extracted from the Indian Harivamsa, show Krishna, one of Vishnu's many avatars, defeating his rival Bana. A variety of Gods are represented here, including Shiva at the western end.
7. Combat between the Gods and the Demons.
All the major Brahmanic Gods, identifiable by the attributes they brandish and the animal mounts they ride, are represented on the western portion of this northern gallery. Each God is shown in singular combat with a Demon. In a similar way to other sculpted galleries of Angkor Vat, the God Vishnu, pictured here in the center of the long panel, is pre-eminent.
8. The Battle of Lanka, from the Ramayana epic tale.
The reliefs of the northern portion of this western gallery illustrate a renowned episode of the Ramayana, the Indian epic tale which recounts the exploits of Prince Rama (an avatar of Vishnu). We see here the Battle of Lanka, in which Rama's monkey army led by the monkey General Hanuman fights the Demon King Ravana's army. Rama's army seeks to rescue his wife Sita, who has been captured and held hostage in Lanka, Ravana's island kingdom.
Preah Poan
The name of this cruciform gallery - 'the Thousand Buddhas' - dates from the Middle Period, when the prestige of Angkor Vat spread across Buddhist Asia. Over the course of time the faithful erected here a great number of statues of the Buddha in stone, wood or metal, hence the gallery's name. Some of the statues still remain while others are exhibited or kept in conservation storehouses. Others have, for diverse reasons, been lost forever. Together, these Buddhist statues testify to an artistic school unique to the temple of Angkor Vat.
The majority of Angkor Vat's 41 inscriptions dating from the Middle Period are found here, on the pillars of Preah Poan. Largely in Khmer, sometimes including Pali phrases, they date from the 16th to 18th centuries and record pious works performed at Preah Pisnulok by pilgrims, including members of the royal family. The authors inscribe their "vows of truth" and declare their "pure faith" in the religion of the Buddha. These stone inscriptions make an invaluable contribution to our understanding of the ideology of Theravada Buddhism as it became Cambodia's principal and official religion. Inscriptions in other languages, such as Burmese and Japanese, further demonstrate the cross-cultural attraction the temple has long exerted.
Bakan
Originally the principal sanctuary of Angkor Vat's uppermost terrace was open to the four cardinal points, and probably sheltered a statue of Vishnu, the supreme god of the temple. Later, when Angkor Vat became a center of Buddhist pilgrimage, the four entranceways into the central sanctuary were filled in with sandstone blocks; each of the newly constituted walls was then sculpted with a deep relief of the standing Buddha. In 1908 archaeologists opened the southern entranceway. In the place of any original Vishnu statue, they found multiple statue and pedestal fragments, as well as a sarcophagus. Further research carried out in the well of the central sanctuary in the 1930s revealed, at a depth of 23 meters, the temple's original foundation deposits: two circular gold leaves embedded in a laterite block. A number of inscriptions at Preah Poan and Bakan, along with the artistic style of these Buddha figures, indicate that the enclosure of the central tower and its transformation into a Buddhist sanctuary was a royal work executed in the latter half of the 16th century. This architectural and iconographic transformation translated into space the A number of inscriptions at Preah Poan and Bakan, along with the artistic style of these Buddha figures, indicate that the enclosure of the central tower and its transformation into a Buddhist sanctuary was a royal work executed in the latter half of the 16th century. This architectural and iconographic transformation translated into space the conceptual transformation of the central Brahmanic sanctuary into a Buddhist stupa. Here the four Buddhas of the past, facing each of the four cardinal points, surround the garbha - the maternal matrix - which encloses Maitreya, the Buddha of the future. The Bakan illustrates in a most spectacular manner the evolution of Angkor Vat over time: as the ancient Vishnuite temple became a sacred Theravadin Buddhist site, Angkor Vat undoubtedly played a primary role in the conversion of Cambodia into a Theravadin nation.
Angkor Wat Today
Angkor Vat has always figured on Cambodia's national flag. The temple symbolizes the soul of the Khmer people, and the lasting grandeur of their past.

Since December 1992, Angkor Vat and other Angkorian monuments have been classed as UNESCO "World Heritage". This is a great honor for Cambodia, and a major national obligation. We are responsible for Angkor's preservation not only before history and in respect of our ancestors, but also, today, before the entire international community.



No comments

Powered by Blogger.